Faculté des Humanités
Département
Sciences du langage

Parcours LSF

Informations générales et informations rentrées

Parcours langue des signes

Spécificités du Parcours

Ce parcours allie une formation solide en sciences du langage à une formation à la langue des signes française, dans ses dimensions linguistiques, sociolinguistiques, culturelles et littéraires.

Il apporte les bases nécessaires à la construction d'un projet d’études et d’un projet professionnel prenant en compte la langue des signes par une poursuite en master :

  • soit vers l'interprétariat langue des signes / français, puis le métier d’interprète ;
  • soit vers les métiers de l'enseignement (premier degré) puis enseignement spécialisé, ou enseignement en langue des signes (enseignement du français langue seconde, ou de la LSF) ;
  • soit vers la recherche linguistique sur les langues des signes : linguistique théorique ou linguistique appliquée au domaine de la lexicographie et du traitement automatique des langues.

Des enseignements optionnels proposés à partir de la deuxième année permettent aux étudiant·e·s de préparer leur orientation. En choisissant l'option « Préparation aux métiers de l'enseignement » (ME), en particulier, ils ou elles pourront satisfaire aux prérequis demandés à l'entrée en master Métier de l’Enseignement, de l’Éducation et de la Formation (MEEF) premier degré.

Le stage obligatoire en troisième année de licence permet de conforter son orientation post-licence.

Des connaissances préalables en LSF sont un atout pour arriver à un niveau d'expertise dans la maitrise de la langue des signes en fin de licence. Mais la formation est ouverte en première année de licence aux débutant·e·s en langue des signes, sous réserve de suivre un enseignement de LSF renforcé en première année.

La formation est organisée sur six semestres, en trois années.

Les enseignements sont répartis sur 12 semaines de cours par semestre, pour une moyenne de 20h de cours hebdomadaires, à compéter nécessairement par un travail personnel régulier : lectures, autoformation en langue.

La formation est organisée en cinq blocs de connaissances et de compétences (BCC), regroupant chacun une ou plusieurs Unités d'Enseignement (UE).

Un stage d'observation obligatoire est prévu en 3ème année, destiné à conforter le choix d'orientation des étudiant·e·s en fin de licence.

La validation des semestres se fait sous forme de contrôle continu, donnant droit à des crédits ECTS (European Credit Transfer System) : il faut 180 crédits pour valider la Licence, à raison de 30 par semestre.

Les blocs de connaissances et de compétences abordés au fil de la licence :

BCC1. Maitriser les outils conceptuels des Sciences du Langage

  • Linguistique générale
  • Sociolinguistique
  • Changements linguistiques à travers le temps
  • Histoire des idées sur les langues et le langage

BCC2. Observer et décrire les faits linguistiques

  • Construction des mots
  • Construction des phrases
  • Sons linguistiques
  • Phénomène du sens
  • Linguistique comparée
  • Formalismes linguistiques

BCC3. Communiquer dans une autre langue : anglais

BCC4. Maitriser la Langue des signes française

  • Pratique de la langue des signes
  • Linguistique des langues signées
  • Littérature signée et usages esthétiques des langues signées,
  • Approches sociolinguistiques et historiques de la langue et de ses locuteurs

BCC5. Définir son projet de formation

  • en première année : ouverture à d'autres champs scientifiques (philosophie, sociologie, psychologie, sciences de l'éducation)
  • à partir de la deuxième année : orientation vers les métiers de l'enseignement avec l'option transversale « Métiers de l'enseignement », vers la traduction/interprétation ou vers la recherche, avec un approfondissement de questions linguistiques (pragmatique, pensée et langage, linguistique de terrain, études de corpus, syntaxe, sémantique ) et de culture Sourde
  • en troisième année : stage en milieu scolaire ou en milieu sourd

Responsable pédagogique de la formation :

annie.risler@univ-lille.fr

Gestionnaires pédagogiques :

(L1, L2) emmeline.lhomme@univ-lille.fr

(L3) adeline.loock@univ-lille.fr

MODALITÉS D'ACCÈS EN LICENCE 1

Capacité d’accueil de cette formation : 35 places

Une connaissance préalable de la LSF n'est pas obligatoire, mais sera valorisée pour une admission en L1. Vous êtes invité·e à faire état dans votre dossier de candidature de votre niveau de connaissance de la LSF et des éventuelles formations suivies.

Si vous êtes en classe de terminale, titulaire du baccalauréat, du diplôme d’accès aux études universitaires (DAEU) ou équivalent, ou souhaitez changer de filière :

  • Vous devez constituer une demande d’admission sur la plateforme nationale « Parcoursup » pour la licence mention Sciences du langage, parcours LSF spécifiquement. Vous retrouverez sur cette plateforme les caractéristiques, attendus et critères généraux d’appréciation des dossiers qui permettront à la commission de classer votre candidature. Vous recevrez une proposition d’admission dans la limite de la capacité d’accueil.

Si vous êtes de nationalité étrangère (hors UE et pays assimilés) et titulaire de diplômes étrangers :

  • Vous devez constituer une "demande d’admission préalable" (DAP) : toutes les informations sont ici

CONDITIONS ET MODALITÉS D'ACCÈS EN LICENCE 2 ET 3

L’accès à l'année supérieure du parcours est de droit si vous avez validé l'année précédente de ce même parcours à l'Université de Lille. 

Dans le cas contraire, vous pouvez faire valoir un autre diplôme, une autre formation et/ou des expériences personnelles et professionnelles équivalant à Bac + 1 ou Bac + 2 selon l'année souhaitée.

  • L’accès en L2 et L3 est conditionné par le nombre de places et par le niveau de langue des signes pré-requis : en L2, au moins A2 en cours d'acquisition (au minimum 120h de cours) ; en L3, au moins B1 en cours d'acquisition.

  • Vous devrez obligatoirement remplir un dossier de candidature et faire état de votre niveau de LSF sur la plateforme e-candidat si vous êtes de nationalité française ou ressortissant de l’Union européenne et pays assimilés. Merci aux candidates et candidats internationaux hors UE de prendre connaissance des modalités d’admission ici.